Аватары и анимация на GIFr.ru

СНОВА -ВМЕСТЕ !

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » СНОВА -ВМЕСТЕ ! » Это действительно было... » Это действительно было...


Это действительно было...

Сообщений 31 страница 40 из 157

31

карим 1948 написал(а):

На стадионе строится громадная школа

А что же будет со стадионом? Или будет строиться новый стадион?

32

На половине территории самого стадиона давно уже построена школа.Выше,я имел ввиду район стадиона.А так школа строится правее кладбищ,на бугре.

33

На форуме " Это действительно было..." в 16 сообщение прочитал от

Ренат написал(а):

Слушайте, а не пора ли нам расширить границы нашего форума, я имею ввиду рассказывать не только об Арыси, но и о Чимкенте, Туркестане? Многие родились в Арыси, потом жили и в Туркестане,Чимкенте .Сегодня , спустя много лет, эти города - как одно целое, это  наши детство и юность.

Мне понравилась это предложение, потому как хотелось бы на Арысь взглянуть с исторической точки зрения.  В «Энциклопедия .Арысь от «А» до «Я» в 1-м сообщение прочитал от

Землячка написал(а):

Арыс основан в 1900 году как станция на железнодорожной линии Оренбург—Ташкент...а в 1904 году построена станция Арыс.

  Эта информаци является как бы основой о рождение нашего города Арысь. Но до рождения нашего города там тоже была жизнь со многими историческими событиями. Почему именно Арысь? Чингисхан, Тимур,  джунгары, Абулхаир, Аль Фараби, джузы...Россия, СССР...? Кто предложил построить Туресиб? Почему? Откуда эта идея,? Как было до Турксиба? Шёлковый путь? Думаю, что на наш город Арысь можно взглянуть на фоне самого Қазақстана. Я написал не Казахстана, а именно Қазақстана через "Қ"
Почему Қазақстан?

Свернутый текст

Алфавиты доказахского времени формировались в зависимости от проживания населения и не имели единого алфавита. Сегодня для казахского языка применяются три алфавитные системы (из Вики). В РҚ и бывших прилегающих республиках бывшего СССР применяют кириллицу. Казахский кириллический алфавит — алфавит, используемый в Казахстане и Монголии. Этот алфавит, разработанный С. А. Аманжоловым и принятый в 1940 году, содержит 42 буквы: 33 буквы русского алфавита и 9 специфических букв казахского языка Ә, Ғ, Қ, Ң, Ө, Ұ (До 1957 вместо этой буквы применялась Ӯӯ), Ү, Һ, І. Вначале казахские буквы размещались после букв русского алфавита, затем были пренесены на места после русских букв, сходных по звучанию.  Но до этого была миссионерская кириллица, которая была разработан ещё в XIX веке Ибраем (Ыбраем) Алтынсариным. Православными миссионерами для религиозных изданий и для т. н. «русско-туземных» школ была разработана казахская «миссионерская» азбука на кириллице c включением специфических лигатурных и диакритизированных символов. «Миссионерский алфавит» ограниченно применялся до 1917 года. Буква Х в разговорном языке произносится  как Қ.  История Қазақстана начинается с 1465г с Казахского ханства. Это сегодня так звучит через букву "Х", а раньше звучало Казакстан - казаки через букву "К".  Казахами стали называть не сразу.  В 1-ом тысячелетии до н.э. территорию степей современного Казахстана населяли кочевые скотоводческие племена, которых Страбон называл азиатскими скифами. В ахеменидских клинописных текстах они названы общим именем саки. В 3-2 вв. до нашей эры племенной союз саков был подчинен племенным объединениям аланов, кангюй и усуней. В 10 веке создаются объединения огузов, в конце 10 века образуется государство Караханидов. В 11 веке появляются кипчакские объединения.
В 1137-1141 годах на территории современного Казахстана и Средней Азии было установлено господство кара-китаев, а спустя три четверти века, в 1219-1221 годах территория современного Казахстана была завоевана монголами и включена в состав Золотой Орды. После распада Золотой Орды территория современного Казахстана входила в состав Белой Орды (Ак-Орда) и Моголистана. До 1925 года киргиз-кайсаками или киргизами называли казахов. Сами казахи себя так не называли, отдельные лица из их числа иногда обозначали свою национальность общим именем "хасак", но чаще определяли ее именем того рода, к которому каждый из них считал себя принадлежащим.
Основу киргиз-кайсацкого союза составили собственно узбекские роды и племена; затем, расширяя свои владения, они приняли в свой состав поколения найманов, джалаиров, дулатов и других. Менее чем в полвека народонаселение киргиз-кайсацкого союза увеличилось до 1 млн. человек и кочевья его расширились к северо-западу до Урала. Касим-хан впервые соединил под своей властью всех киргиз-кайсаков. Свою ставку он перенес к горам Улу-тау. К концу XVI века относится разделение киргиз-кайсацкой орды на три части - Большую, Среднюю и Малую орды - Старший, Средний и Младший жузы. Судя по тому, что киргиз-кайсацкие ханы всегда проживали в Среднем жузе, главенство его над двумя другими является почти неоспоримым. С 1580 года началась русская колонизация современных территорий Казахстана. Первыми поднялись вверх по Яику и основали Яицкий Городок (1581) волгские казаки. В 1613 году Яицкое казачье войско было принято в подданство Московского государства. В 1640 году русскими казаками на берегу Каспийского моря был основан город-крепость Гурьев, в 1718 году - город-крепость Семипалатинск, в 1720 году - г.Усть-Каменогорск. В 1730 году Абул-хаир, хан Младшего жуза, отправил особое посольство сначала в Уфу, а потом в Петербург, с просьбой о принятии в русское подданство. 19 февраля 1731 года императрица Анна Иоанновна подписала Жалованную грамоту о принятии киргиз-кайсаков Младшего жуза в подданство России и командировала в киргиз-кайсацкую орду мурзу Тевкелева для окончательных переговоров. В 1734 году признал русское подданство и Средний жуз. В 1822 году был издан "Устав о сибирских киргизах" (§ 1. Сибирские киргизы принадлежат к сословию кочевых инородцев и имеют с ними равные права. Посему прилагаются к ним с точностию следующие статьи общего Устава о инородцах:), который получил осуществление через два года для киргиз-кайсаков Среднего жуза и небольшой части Большого, отошедших в ведение Западно-Сибирского генерал-губернаторства.

К чему я? История государства Қазақстан описана  подробно, где мы наблюдаем, что лишь с объединением всех ногайских племен в рамках Казахского ханства термин "казак" превращается из политического в этнический, став самоназванием всех кыпчак-ногайских племен и родов. И лишь в 1936 году (уже мы свидетели) Казакстан стал Казахстан и казаки казахами. Поэтому предлагаю Слово Казахстан писать Қазақстан, а как произносить - дело каждого.

34

Forester написал(а):

Почему именно Арысь? Чингисхан, Тимур,  джунгары, Абулхаир, Аль Фараби, джузы...Россия, СССР... Кто предложил построить Туресиб? Почему? Откуда эта идея,? Как было до Турксиба? Шёлковый путь?

Ну завернул....  http://s.rimg.info/aabe8ea841e3aaa115ce80d5f17f80f2.gif а представляешь, тебе тогдашнему шестнадцатилетнему сказали бы: ты будешь интересоваться историей Арыси и арысского края?  http://s4.rimg.info/a1aaad064038b3b87845c3bb0d3c9dee.gif наверное, был сразу удивленный взгляд, а потом... потом точно бы призадумался... да... жизнь учит серьезным делам и серьезным мыслям..... http://s06.radikal.ru/i179/0909/92/0d43805de6a8.gif
Сереж, а есть ли в Арыси какие-нибудь своего рода краеведческие заведения? скорее всего нет. Жаль...

Forester написал(а):

Поэтому предлагаю Слово Казахстан писать Қазақстан, а как произносить - дело каждого.

Конечно, это со всех точек зрения более правильно. Вот, например, у немцев, французские слова пишутся так же, как и на французском. я прошу прощения за пример, но как говорят, из песни слов не выбросишь: слово "туалет" немцы пишут так, как оно пишется на французском: TUILETTE, ну и есть же все равно немцы, которые этого не знают и читают его так, как бы они читали на немецком: туилетте. Как-то раз завели разговор: говорю: нужно произносить так: туалет!. Одна сотрудница турчанка говорит: (как видит написано) - РЕСТОРАНТ. Ведь фактически последняя буква в этом слове "Т" просто не произносится.
Поэтому, уважая лингвистические особенности и общепринятые правила, с уважением принимаю предложения, как писать слово Қазақстан

35

Землячка написал(а):

а представляешь, тебе тогдашнему шестнадцатилетнему сказали бы: ты будешь интересоваться историей Арыси и арысского края?

Не поверил бы. У нас историю преподавала Николаева Галина Алексеевна. У нас были дружеские отношения, но предмет я воспринимал в формате "проходили". Вот именно: не изучали, а проходили. Своим юношеским умом понимал, что история написана на политической основе. Вектор направления был коммунизм во всем мире и поэтому чувствовалось лицемерие. А юношеский максимализм отвергал вранье на корню. Бог с ними, сегодня история потихоньку восстанавливается. 

36

Forester написал(а):

Слово Казахстан писать Қазақстан, а как произносить - дело каждого.

Землячка написал(а):

с уважением принимаю предложения, как писать слово Қазақстан

Первая и пятая буква в слове "Қазақстан" звучат одинаково и, если идти от обратного, то  пятая буква "Қ" в слове Қазақстан  читается "Х". Значит  Қазақстан будет читается  Хазахстан.  Получается, что казахская "Қ" ближе к "Х" нежели к обычной "К"? Мы поторопились с выводом написания слова Қазақстан в таком виде. Думаю, правильнее будет Казақстан. Меняется только пятая буква "к" на "қ", которая звучит, как "х".  По сути, толчем воду в ступе. В самом Казахстане пусть пишут с учетом латиницы, а мы - с учетом нашего правописания и, как слышится. Значит, пишем Казахстан. Казахские лингвисты голову сломали с написанием названия своего государства, но, почитая их размышления, получается, что они больше свой кусок хлеба отрабатывают и пиарятся - что, в принципе, тот же хлеб, только в перспективе.

[float=left]http://newskaz.ru/images/446/11/4461129.jpg[/float]

Землячка написал(а):

Казахстан перейдет на латиницу и английский

Я тоже читал об этом. По словам лингвиста Алимхана Жунисбека, в начале  90-х специалистами Института языкознания имени Ахмета Байтурсынова поднимался вопрос о написании буквы «Q» на международном уровне в слове «Казакстан»". "В свое время об этой проблеме много говорилось. Мы об этом писали в разные инстанции. В то время мнением специалистов языкознания никто не интересовался. В мировой практике в словах, где есть буква «қ», используется вариант транскрипции буквы – «q». Чтобы ни говорили по этому поводу, я считаю, что в транскрипции слова «Қазақстан» должна писаться буква «q». В английском языке есть этот знак. Это не противоречит правилам звучания английского языка. Это очень важное дело. Если мы будем писать через «k», то и будет везде звучать как «k». Если будем писать через «q», тогда и другие узнают, что это другой звук. Потому что «қ» – особый звук в нашем языке. Иначе все кругом будут продолжать произносить «Казакистан»". Одна из читательниц пишет: "Бабушка у меня русским языком практически не владела, но зато казахским в совершенстве, я даже считаю на не испорченном казахском языке. Она всегда говорила: Қазағыстан, Өзбегістан. По крайней мере слышится именно так. Т.е "қ-ғ" и "к-г" -это понятно. Еще точно помню писали Татарыстан и БашқұртЫстан. Просто татарская и казахская "Ы" и русская "Ы"-это не совсем одно и то же, наша "Ы" можно сказать укороченная. А русские нашу букву "Ы" тянут до безобразного. Например: слово "Қызыл" казах прочтет как-"кзл",а русский " кыызыыл".  Я тоже недавно прочитал, что иногда произносят Узбеки стан, Таджики стан, Казахи стан. Многие Казахстанцы просто страдают, слыша пресловутое "Казакистан" от иностранцев, а у иных борцов-национал-патриотов и вовсе сердце кровью обливается от такой проблемы.
[float=left]http://gdb.rferl.org/6FAC396B-7CAB-480B-82DF-ACB55474AA02_mw800_mh600_s.jpg[/float] На паспорте слово Казахстан написан в 3 вариантах. Действительно можно растеряться. Во времена использования казахами латинской письменности(1929-1940) годах ,писали именно Qazaqstan и qazaq. Надо полагать, что с принятием латиницы многие вопросы в Казахстане снимутся...или? Однажды Ходжа Насредин говорил...хотя это другая история.[float=right]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/2/25/Sotsijaldy_qazaqstan.jpg[/float]
Однажды прочитал Термины «Казахстан» и «казах» появились лишь 1936 году, когда бюро Казкрайкома Коммунистической партии приняло постановление о том, чтобы «казахов называли и писали казахами, а не казаками».Сделали это, чтобы не путать слово «казақ» с русским словом «казак». Возникло два вопроса. Как это Казкрайком без решения Сталина вдруг стал таким отважным? Поставлю аж три вопроса??? В то время казаки, а затем казахи ой как "уважали" верховного главнокомандующего. И второй вопрос. Казаки ведущую свою родословную от двух султанов-чингизидов Жанибека и Керея с более чем полувековой историей, вдруг согласились в угоду небольшого количества донских казаков (даже не национальности) несправедливо менять этноним казак на казах. Вот что пишет российский этнограф и географ Е.К. Мейендорф "Путешествие из Оренбурга в Бухару", написанное в конце XIX века: "Я закончу отступление о киргизах одним замечанием; они не называют себя киргизами, а именуют казаками, что означает «всадник» — по мнению одних, «воин» — по мнению других. Они утверждают, что киргизами их называют башкиры, но им неизвестно, откуда взялось это слово." Народ не знающий свою историю будет изучать историю других.

37

а я помню: помогала маме заполнять трудовые книжки и там записи давних лет были латинцей, я еще тогда удивилась и бланки труд.книжек были тоже на латинице.

38

а я всегда думала: откуда в Арыси столько иранцев? О переселении вынужденном много написано, а про иранце прочитала здесь
http://www.memo.ru/history/deport/polyan1.htm
19 января 1938 года было принято решение о переселении 2 тыс. семей (или 6 тыс. чел.) иранцев, оформивших советское гражданство, из пограничных районов Азербайджанской ССР в Алма-Атинскую и Южноказахстанскую обл. Казахстана

39

когда-то на форуме писали о траве ДАРМИНА(цитварная полынь).
У нас в Арыси совхоз был с таким же названием и выращивающий эту траву.Оказалось, что Туркестанский край – единственный на планете, где есть заросли цитварной полыни.

http://www.santo.kz/press.php?article=166

40

agata2007 написал(а):

откуда в Арыси столько иранцев?

украинцы так же были переселены (поселены), вот и названия сел Чимкентского уезда(Антоновка и Корниловка — это два старейших селения Чимкентского уезда. Оба они основаны в 1887 году и получили свои названия по именам крестьян, поселившихся там первыми.), жаль, что сегодня старые названия изменены.
Населенные пункты существуют и по сей день. Но с 1993 года это уже не село Антоновка, а аул Кершетас.
Как раз в те годы в Казахстане были переименованы десятки населенных пунктов, даже исконно русских. Это массовое переименование послужило дополнительным толчком для отъезда русских из Казахстана, кстати. Причем были переименованы не только десятки сел, но и многие города, зачастую без исторического обоснования: Гурьев стал Атырау, Шевченко — Актау, Семипалатинск — Семей. Будем ждать, когда Уральск будет переименован в Орал, "для повышения инвестиционной привлекательности" (так мотивировалось переименование Семипалатинска в Семей).

Русское селение Мамаевка Чимкентского уезда. Начало XX в.

http://s017.radikal.ru/i400/1212/0a/04f4f90f4b3b.jpg

Отредактировано agata2007 (2012-12-18 22:03:38)


Вы здесь » СНОВА -ВМЕСТЕ ! » Это действительно было... » Это действительно было...


Создать форум © iboard.ws